Ghost In The Shell : 10 Différences Entre Le Film Et Le Manga

Quel Film Voir?
 

Fantôme dans la coquille (2017) était principalement basé sur le 1995 Fantôme dans la coquille adaptation animée de Le complexe de la solitude . Son pendant d'anime est l'un des films d'animation les plus célèbres sortis. Ses concepts philosophiques à couper le souffle et son monde cyberpunk vivant ont inspiré d'autres œuvres telles que celle de James Cameron. Avatar et les Wachowski Matrice trilogie . L'ensemble du concept d'avatar Na'avi présente de nombreuses similitudes avec les cybercerveaux et les ordinateurs qui envahissent le monde en La matrice a des similitudes avec le méchant le Puppet Master.



Mais, comme la plupart des adaptations d'anime en direct, les principaux points de l'anime et du manga se sont perdus dans la traduction de l'est à l'ouest, mettant Fantôme dans la coquille (2o17) dans le cimetière d'adaptation d'anime en direct à côté de Menace de mort . Mais qu'en est-il du tristement célèbre manga de Shirow Masamune ce flop ? Voyons ce qui a changé !



dixLe nom et la personnalité de Motoko sont modifiés

Le casting de Scarlet Johansson dans le rôle de Motoko a suscité des semaines de controverse car elle est une femme blanche incarnant un personnage japonais. Bien que le film l'ait joué car elle est à moitié japonaise, ils ont approfondi la trame de fond non canonique en lui donnant un nom plus américain, Mira Killian, la seule ressemblance étant les premières lettres du prénom et du nom. Bien qu'elle découvre que son nom est en fait Motoko Kusanagi plus tard dans le film, la majorité du temps d'exécution, elle porte ce nouveau nom.

Comme pour la version 1995, Motoko est aussi beaucoup plus sérieux et maussade. Dans le manga, elle est presque une personne complètement différente. Elle est beaucoup plus vive et impertinente, échangeant des insultes avec son groupe, notamment en appelant constamment Aramaki « visage de singe ».

9Le film entre dans un récit non Canon du passé de Motoko/Mira

Le film est vraiment allé au fond des choses lorsqu'il a plongé la tête la première dans une intrigue à la Jason Bourne sur le passé de Motoko. Dans le manga, il est mentionné qu'elle a eu un accident dans son enfance qui l'a obligée à devenir un cyborg. Dans le film de 2017, elle s'est enfuie de chez elle et était une radicale anti-augmentation. Elle a été capturée dans sa cachette, tout comme d'autres membres de son groupe, puis utilisée comme sujets de test cyborg. Pour les garder conformes, leurs souvenirs ont été effacés. Dans le manga, rien de tout cela ne s'est produit. Il n'y avait pas de sombre secret pour les cyborgs. Ils ne sont qu'une minorité.



8L'orientation sexuelle de Motoko

le Fantôme dans la coquille le manga présentait beaucoup plus de contenu sexuel dans le film. Motoko était à l'origine bisexuelle. Elle avait un petit ami de la section 1 pendant la seconde moitié de l'histoire et, à un moment donné, elle a eu une orgie lesbienne avec deux cyborgs qui était si explicite qu'elle a été en fait censurée de l'édition américaine. Selon les mangas, il est moins douloureux pour les cyborgs d'avoir des relations sexuelles homosexuelles (ou e-sexe, comme on l'appelle chez les cyborgs) que des relations hétérosexuelles puisque leurs organes sont les mêmes. Mais, évidemment, cet aspect du cyborg de la vie n'a pas été intégré au film.

CONNEXES: Ghost in the Shambles: ce qu'Hollywood continue de ne pas apprendre

7Le genre a changé

Ghost in the Shell 2017 est fortement basé sur les adaptations d'anime plus que sur le manga. Le film de 1995 et le manga sont tous deux des thrillers plus psychologiques, contemplant les complexités de la conscience humaine et ce que cela signifie d'être humain. Il pose des questions telles que « la conscience peut-elle seulement être unique ? et « vous n'êtes plus humain si vous n'avez pas de corps humain ? » La version 2017 n'aborde pratiquement rien de tout cela. Il est beaucoup plus axé sur les séquences d'action de cyborg kickass que sur la philosophie existentielle, ce qui n'est que le but de l'histoire originale.



6Nouveau méchant et complice

Cutter (Peter Fernando) et Dr Ouelet (Juliette Binoche) ne sont pas du tout dans le manga. Ils ont été créés uniquement pour le film et, dans cette adaptation, impliqués dans la création de cyborgs, Motoko étant leur premier succès et Kuze étant un échec massif.

Le Dr Ouelet a été la première personne à mettre un esprit humain dans un cyborg, ce qui est très différent du manga où les cyborgs existent depuis un certain temps. Cutter vole le rôle d'antagoniste au Puppet Master, devient un type riche avide typique du film d'action occidental qui veut juste profiter au détriment de la souffrance des autres.

CONNEXES: 10 grands films d'animation (qui ne sont pas Studio Ghibli)

5Les yeux de Batou

Dans le manga, Batou a des yeux cybernétiques depuis avant le début de l'histoire, et leurs origines ne sont pas développées, renforçant ainsi l'idée qu'à cette époque, la cybernétique est si courante que les gens n'y pensent presque rien de voir quelqu'un avec des lunettes. comme des yeux.

Dans le film 2017, au début du film, Batou a des yeux normaux, et ce n'est qu'au cours d'une mission que ses yeux sont détruits dans une explosion et qu'il doit avoir des remplacements cybernétiques. Les yeux dans la version live-action semblent beaucoup plus étranges que dans les adaptations manga ou animées. Il semble qu'il y ait eu une certaine perte de traduction du dessin à l'action réelle.

4Togusa

Le design de Togusa a été modifié. Dans le manga, il était l'un des personnages les plus occidentaux, mais dans la version 2017, bien qu'il garde sa signature mulet, il est japonais mais avec un accent britannique. Heureusement, il a toujours son trait le plus caractéristique, à savoir le fait qu'il n'a pas d'améliorations cybernétiques et qu'il n'en veut pas.

Sa personnalité ressemble plus au film de 1995 qu'au manga, et sa famille n'a fait aucune apparition. Malgré ces différences, il est en fait l'une des représentations les plus proches de cette adaptation, car son rôle dans l'intrigue originale est plus proche que celui de quiconque.

CONNEXES: Les remakes d'animation en direct d'Hollywood classés, selon les critiques

3Daisuke Aramaki

Le lieutenant-colonel Daisuke Aramaki est un chef strict de la section 9, mais il met tout en œuvre pour assurer la sécurité de la section 9. Aramaki a un visage de singe dans le manga qui n'a pas été adapté en manga ou en live-action, y compris la version 2017.

Dans le manga, le major Kusanagi l'appelait « visage de singe » ou « vieux singe ». Aussi, dans la version 2017, il semble être la seule personne à parler japonais, pourtant il comprend tout le monde et tout le monde le comprend. Ainsi, cette allusion à la source de l'histoire semblait très étrange.

deuxKuze/Le marionnettiste

Le Puppet Master est le méchant cyber-piratage de Fantôme dans la coquille . Il a été créé comme un outil pour manipuler la politique et l'intelligence par un médecin américain et chef d'un centre de recherche axé sur l'intelligence artificielle. Ce projet gouvernemental qui a mal tourné crée beaucoup de problèmes pour tout le monde dans le monde futuriste du manga original.

Dans la version 2017 de Fantôme dans la coquille , il ne s'appelle même pas le Puppet Master, mais son nom est Kuze. Hideo Kuze n'est même pas apparu dans le manga. Il a été créé pour Masamune Shirow's Stand Alone Complex 2ème Concert série animée. Dans la série animée, il a un lien avec Motoko qui est ensuite modifié et développé dans la version 2017. Ce personnage n'a rien à voir avec le manga mais il a été créé par le mangaka Shirow.

1L'intrigue est presque complètement différente

Le film est un hybride du 1995 Fantôme dans la coquille et Le complexe de la solitude . Il emprunte des éléments à chacune de ces séries, y jette un trait de Jason Bourne, puis ses propres éléments occidentalisés. Surtout pour les fans du manga, il s'agit d'une adaptation extrêmement pauvre, car elle rejette la plupart des sujets du manga.

Il a une intrigue presque complètement nouvelle, s'appuyant sur des clichés de la narration occidentale et rejetant la plupart de ce qui le rendait unique et un tel succès pour les lecteurs orientaux et occidentaux. Un jour, les cinéastes comprendront que l'occidentalisation des films orientaux fait de mauvais films, mais ce n'est certainement pas le cas de nos jours.

SUIVANT: Ghost In The Shell lance un nouveau manga: l'algorithme humain



Choix De L'Éditeur


Spy x Family : Quel parent adoptif Anya Forger aime-t-elle le plus (et pourquoi) ?

Animé


Spy x Family : Quel parent adoptif Anya Forger aime-t-elle le plus (et pourquoi) ?

Anya Forger aime ses deux parents adoptifs et a beaucoup appris d'eux. Cependant, pour quelques raisons clés, elle aime un peu plus l'un d'eux.

Lire La Suite
ECW Legend New Jack meurt à 58 ans

Catch


ECW Legend New Jack meurt à 58 ans

Le légendaire lutteur de la ECW New Jack, de son vrai nom Jerome Young, est décédé à l'âge de 58 ans.

Lire La Suite