M. Osomatsu : Pourquoi le premier épisode de l'anime a été interdit

Quel Film Voir?
 

Les sextuplés Osomatsu sont des figures bien connues au Japon, un incontournable de la scène manga et anime depuis leurs débuts dans les années 1962 Osomatsu-kun par l'auteur Fujio Akatsuka, publié dans Shogakukan's Dimanche Shonen hebdomadaire . En 2015, la série passe en méta avec le studio Pierrot M. Osomatsu , une nouvelle approche des frères épris de manigances. Comme les personnages titulaires eux-mêmes, cependant, la série n'a pas pu s'en empêcher, se heurtant à un mur de briques sous la forme des lois japonaises sur le droit d'auteur. En conséquence, le premier épisode a été tiré par les créateurs, banni des sites de streaming et est instantanément devenu une légende.



En série, M. Osomatsu capture l'air du temps d'une époque où la nostalgie règne en maître, où les enfants optimistes sont devenus des adultes désespérés et aspirent à des souvenirs du passé. Les frères ont 10 ans de plus que dans la série originale et sont tous dans divers états de chômage. Osomatsu, Karamatsu, Choromatsu, Ichimatsu, Jushimatsu et Todomatsu incarnent l'impuissance du vieillissement, leur attitude confuse envers la jeunesse et ses tendances un sentiment partagé par tous ceux qui ont été entraînés dans le flux constant du progrès. Rien n'est épargné par le temps, y compris l'anime, que la série parodie fortement à ses débuts.



L'épisode commence avec les frères en noir et blanc dans leur forme originale des années 1960 discutant du fait qu'ils reçoivent une nouvelle adaptation d'anime moderne. Alors que la plupart d'entre eux sont ravis, quelques-uns expriment leur inquiétude que les enfants d'aujourd'hui ne comprennent pas leur humour. Cela met en branle un plan pour devenir populaire auprès du public moderne en imitant d'autres séries populaires, ce qui nous amène à savoir où et pourquoi la décision de retirer l'épisode a été prise.

Dans un effort pour s'intégrer, les frères sont projetés à la lumière d'autres styles et humour de séries animées, à commencer par les six d'entre eux devenant des idoles remplies de costumes pop et d'un concert rappelant Uta no Prince-sama . L'un des frères se transforme en ce qui semble être un Amour en direct référence, tandis qu'un autre prend des proportions gigantesques alors que l'art passe à ce qui est clairement un hommage à L'attaque des Titans . D'autres séries sont parodiées coup sur coup : Naruto , Eau de Javel , Dragon Ball et Sailor Moon reçoivent leur dû.

Cet hommage est clairement sincère et se veut un hommage au vaste monde de l'anime qui a surgi depuis les années 1960, lorsque Osomatsu-kun espace de stockage partagé avec des gens comme Lupin le Troisième et Coureur de vitesse . Cependant, les parodies au Japon ne sont pas aussi protégées qu'en Amérique. La loi sur le droit d'auteur favorise le créateur original et n'offre aucune latitude pour l'imitation, l'hommage ou non.



CONNEXES: Funimation annonce une convention d'animation virtuelle

Titre 17 du Code des États-Unis énonce explicitement les exigences pour qu'un individu utilise légalement une œuvre protégée par le droit d'auteur, un concept connu sous le nom d'utilisation équitable. L'idée typiquement américaine protège les personnes qui utilisent du matériel protégé par le droit d'auteur dans le but exprès de critique, de commentaire, de reportage, d'enseignement (y compris plusieurs copies pour une utilisation en classe), d'érudition ou de recherche contre toute violation de la loi sur le droit d'auteur.

Cependant, dans la loi japonaise sur le droit d'auteur, spécifiquement l'article 20 , les auteurs disposent d'un pouvoir clair sur leurs propres créations.



L'auteur d'une œuvre a le droit de préserver l'intégrité de cette œuvre et de son titre, et ne doit subir aucune altération, coupure ou autre modification contraire à l'intention de l'auteur.

En 2001, l'avocat Keiji Sugiyama a discuté des différences entre les lois américaines et japonaises sur le droit d'auteur à l'Université Fordham de New York. Sa présentation est disponible pour lire en ligne .

Bien que les parodies elles-mêmes aient clairement été conçues comme un hommage, les créateurs de la série ont décidé de ne prendre aucun risque et ont retiré l'épisode de sa sortie Blu-ray et DVD ainsi que du site de streaming Crunchyroll qui devait diffuser la série lors de sa première au Japon. . En compensation, Pierrot a sorti un épisode non diffusé, l'épisode 3.5, mettant en scène deux histoires : Virgin Hero et Matsu Soup. L'épisode 1 n'a pas été la seule victime de l'autocensure : l'épisode 3 a légèrement modifié une parodie similaire de Anpanman , bien que ses changements aient été relativement mineurs.

Malgré leurs démêlés avec la justice, les frères restent toujours aussi populaires au Japon. La série a quand même réussi à travailler dans des parodies comme Mad Max et Shin Megami Tensei sans enfreindre la loi, et la première de la saison 2 s'est directement moquée de la controverse sur la première de la saison 1. Cependant, ce premier épisode interdit pourrait très bien être la demi-heure la plus drôle de la série.

CONTINUE DE LIRE: Ghost in the Shell : SAC_2045 est l'histoire la plus politique de la franchise



Choix De L'Éditeur


House of the Dragon montre pourquoi les marcheurs blancs ont presque gagné

la télé


House of the Dragon montre pourquoi les marcheurs blancs ont presque gagné

House of the Dragon de HBO explique pourquoi la rébellion de Robert a presque condamné les sept royaumes au roi de la nuit et à la longue nuit du marcheur blanc.

Lire La Suite
'Go Beyond the Wall' dans la dernière bande-annonce de 'The Divergent Series: Allegiant'

Films


'Go Beyond the Wall' dans la dernière bande-annonce de 'The Divergent Series: Allegiant'

Regardez la dernière bande-annonce de 'The Divergent Series: Allegiant', avec Shailene Woodley et Theo James.

Lire La Suite