Pourquoi les sorts de Harry Potter sont exprimés en latin

Quel Film Voir?
 

Harry Potter les fans connaissent le monde sorcier de fond en comble, du premier au dernier mot. Les Potterheads du monde entier utilisent régulièrement la terminologie de la série de livres les plus vendus de tous les temps, qui a été traduite dans plus de 60 langues, dans leur vie quotidienne. En plus des personnages et créatures mémorables, les maisons de Poudlard, les règles et les sorts de Quidditch sont parmi les éléments les plus populaires de l'auteur J.K. Création de Rowling. Mais elle ne l'a pas créé, comme par magie, à partir de rien. Rowling a réussi à tisser le monde sorcier de manière si transparente à l'aide d'une langue en particulier : le latin.



Le latin est considéré comme une langue morte, ce qui signifie qu'il n'est plus utilisé quotidiennement par les locuteurs natifs. Mais, la langue classique de la Rome antique est à la base de bon nombre des structures de phrases et des mots de vocabulaire que nous utilisons dans la communication moderne, et elle continue d'influencer beaucoup la littérature. Dans le cas de Harry Potter , il a servi d'inspiration et de ressource pour Rowling, qui a cherché à unifier sa construction du monde en enracinant de nombreux noms de personnes et de lieux, et en particulier les sorts de baguette, en latin.



Certains des résidents les plus célèbres de Poudlard ont des noms latins. Severus Rogue, par exemple, est notoirement sévère. Quiconque savait que Lupin signifie loup avant de lire Harry Potter et le prisonnier d'Azkaban J'aurais pu voir ce rebondissement venir. Harry Potter la tradition est jonchée de références latines sur plus de pages qu'autrement, mais nulle part elle n'est aussi bien exécutée que dans la pratique du lancer de sorts. De A à Z, la magie du monde sorcier semble si réelle en raison de l'intérêt de Rowling pour l'étymologie.

« Accio » signifie littéralement « j'invoque ». « Lumos » est dérivé de « lumen , ' que nous utilisons encore pour quantifier la lumière. 'Nox' est 'nuit, et ' je torture ' est « torture ». Même certains des sorts les plus longs racontent toujours ce qu'ils font, mot pour mot. 'Expelliarmus' se traduit par 'Je bannis vos armes.' 'Priori Incantatem' révèle l'incantation précédente.

Rowling était intelligente de s'appuyer sur un seul point d'origine pour ses sorts. Non seulement cela fait Harry Potter La magie semble faire partie d'une vraie culture, le son mystérieux des mots eux-mêmes donne à cette culture le sens d'un passé. Pour que Poudlard ait l'impression d'exister réellement, et ce depuis mille ans, l'auteur a dû établir une telle culture, riche de mythologie, de traditions et d'un langage partagé qui semble avoir évolué au fil des siècles.



EN RELATION: 10 Anime à regarder si vous aimez Harry Potter

Elle n'a pas choisi le latin par hasard. Dans un discours de 2008, Rowling a cité Sénèque le Jeune, dont la philosophie romaine antique en avance sur son temps sur la vie et le bonheur a clairement informé le Harry Potter livres ainsi que la vision du monde de l'auteur. Bien que la langue éteinte ait été couramment enseignée dans les écoles britanniques jusqu'aux années 1980, Rowling ne l'a jamais étudiée, et la façon dont elle échantillonne le latin est plus créative qu'académique. Mais là aussi, elle est en bonne compagnie. Le latin a longtemps été la langue préférée de la magie, au moins depuis le Moyen Âge. C'est le langage de l'alchimie et de la nécromancie ; les deux types de magie jouent un rôle important dans la Harry Potter la franchise.

Les titres individuels diffèrent dans les détails, et les écrivains (Rowling inclus) se donnent beaucoup de mal pour donner leur propre touche au matériel. Cependant, de nombreuses œuvres de littérature fantastique sont construites sur certains archétypes. Sorcières et sorciers, elfes et fées, griffons et dragons, gobelets enchantés et amulettes maudites - bon nombre de ces caractéristiques du genre remontent aux légendes et aux langues d'autrefois. Tolkien a composé ses propres langues pour ses histoires sur la Terre du Milieu, et le latin était l'un des ingrédients de cette recette. Alors que J.K. Rowling n'est pas allé aussi loin dans l'écriture Harry Potter , elle a utilisé le langage de la magie à des fins réussies. Le latin est peut-être mort, mais des phrases comme 'Wingardium Leviosa' et 'Expecto Patronum' font désormais partie de la conversation quotidienne.



CONTINUER À LIRE: RAPPORT: Le Seigneur des Anneaux d'Amazon se sépare du boursier Tolkien Tom Shippey



Choix De L'Éditeur


10 œufs de Pâques que vous avez manqués dans les films de Tarantino

Listes


10 œufs de Pâques que vous avez manqués dans les films de Tarantino

Quentin Tarantino est un cinéaste qui aime cacher des œufs de Pâques secrets et d'autres références dans ses films, donnant aux fans quelque chose de plus à rechercher.

Lire La Suite
10 scènes les plus choquantes de la série télévisée Walking Dead, classées

Autre


10 scènes les plus choquantes de la série télévisée Walking Dead, classées

The Walking Dead a fondé sa réputation sur le fait de choquer et de traumatiser ses fans. Certaines de ses scènes se sont toutefois révélées particulièrement surprenantes.

Lire La Suite