15 fois Dragon Ball a été censuré (et 1 fois cela aurait dû l'être)

Quel Film Voir?
 

Les normes de la télévision animée sont un peu différentes au Japon, et contrairement à l'Amérique, il n'y a toujours pas de stigmatisation des adultes qui regardent des dessins animés. le Dragon Ball la franchise n'était pas nécessairement destinée aux enfants à sa sortie, surtout pas Dragon Ball Z . Cependant, lorsqu'il a trouvé son chemin vers l'Amérique, il a été commercialisé comme n'importe quel autre dessin animé, ce qui signifiait qu'il devait adhérer aux normes de la télévision américaine. Au lieu d'augmenter la cote du dub anglais de Dragon Ball , beaucoup de temps et d'efforts ont été consacrés à la censure de la série pour la rendre plus « appropriée » pour les enfants.



liqueur de malt d'éléphant de Carlsberg

Au fil du temps et du marché américain de l'anime, Dragon Ball finalement obtenu des versions plus matures sans la censure. Mais les versions plus anciennes ne seraient pas les seules versions censurées de la série, puisque les émissions Nicktoons de Dragon Ball Z Kai vu aussi de gros montages. Bien sûr, de nos jours, les fans peuvent profiter des versions non coupées via des DVD, des Blu-Ray ou des services de streaming, mais c'est toujours fou de revenir sur tous les changements qui ont été apportés à la franchise pour la rendre plus 'familiale'. Il y avait beaucoup de choses dans Dragon Ball qui ont été censurés en Amérique, bien qu'une chose ait définitivement glissé entre les mailles du filet.



16CENSURÉ : NE PLEUREZ PAS, GOHAN

Comme nous venons de le mentionner, lorsque Dragon Ball Z est venu en Amérique, il s'adressait à un public plus jeune; en tant que tel, certains changements ont été apportés afin qu'il soit conforme aux normes de la télévision pour enfants. L'un des grands tabous des dessins animés pour enfants est de montrer un enfant en danger de mort, ce qui est assez difficile à éviter avec Dragon Ball.

Dans littéralement le deuxième épisode, Gohan est kidnappé par Raditz, ce qui pose tout un problème pour la règle «pas d'enfants en danger». La première émission américaine a trouvé un moyen de contourner cela en donnant l'impression que Gohan n'était pas aussi bouleversé par la situation. Cela a été fait en supprimant ses larmes, ce qui implique que son enlèvement était moins dangereux et effrayant qu'il n'y paraissait à l'origine.

quinzeCENSURE : METTRE DES VÊTEMENTS

Bien que la sortie américaine de l'original Dragon Ball la série est venue bien après Dragon Ball Z terminé sa diffusion, il était toujours soumis à autant de censure. L'un des plus gros problèmes liés à la sortie de la série originale était toutes les fois où les personnages étaient montrés sans vêtements. Goku et Bulma ont dû être censurés à quelques reprises, allant de l'ajout de sous-vêtements aux personnages à la découpe complète de scènes.



Une tendance similaire a été observée dans les premiers jours de Dragon Ball Z , puisque Gohan, tout comme son père, avait tendance à perdre ses vêtements à plus d'une occasion. La plupart de ces scènes ont été facilement (sinon un peu évidemment) corrigées et pas vraiment « ratées » par quiconque recherchait la meilleure version de Dragon Ball à surveiller, car la censure était raisonnable au départ.

14CENSURE : DES CORPS EN DISPARITION

La mort était un gros problème lorsqu'il s'agissait de la diffusion américaine de Dragon Ball Z , et Funimation l'a contourné de manière quelque peu créative qui était finalement ridicule et risible rétrospectivement. L'une des façons dont la série a évité la mort était de dire que les personnages étaient transportés dans une «autre dimension» lorsqu'ils étaient vaincus.

En roulant avec ce concept, les corps des personnages seraient modifiés pour disparaître avant que le personnage ne semble mort. Cet acte de disparition a été utilisé plusieurs fois, l'un des exemples les plus mémorables étant la tristement célèbre 'scène de cratère' de Yamcha. Dans la version modifiée, Yamcha n'est même pas apparu après l'explosion du Saibaman, car le cratère était peiné de paraître vide, recouvrant son cadavre. Comment pourraient-ils nous refuser l'une des scènes de mort les plus infâmes de Dragon Ball l'histoire!?



13CENSURE : LA MAISON POUR LES PERDANTS INFINI

Donc, si la mort était changée pour être transportée dans une « autre dimension » dans les premières émissions de Dragon Ball , alors quelle était exactement cette dimension et comment les censeurs ont-ils réussi à contourner l'idée de l'au-delà ? Et qu'en est-il du fait que l'Enfer en tant que concept était présent dans la série ? La solution à tous ces problèmes est venue sous la forme de l'une des formes de censure les plus ridiculement risibles de l'histoire de la culture pop.

animes similaires à mon université de héros

Dans un épisode de remplissage dans lequel Goku est tombé en enfer en descendant Snake Way, il est tombé sur deux ogres portant des chemises qui disaient 'Enfer'. Maintenant, comme ils ne pouvaient pas appeler cet endroit « Enfer » ou même inclure le mot, le « E » sur leurs chemises a été remplacé par un « F » et les lettres représentaient le « Maison pour les perdants infinis ». C'était honnêtement une solution assez brillante, mais cela ne la rend pas moins hilarante.

12CENSURÉ : DÉCÈS GRAPHIQUES

L'une des autres façons dont la mort a été censurée dans Dragon Ball était en coupant ou en éditant toutes les scènes de mort exagérées. Des scènes comme la mort de Guldo ont été modifiées numériquement pour pousser davantage le concept d'être envoyé dans «la prochaine dimension». Au lieu que Guldo soit décapité comme il l'était dans la version originale, l'épisode est allé directement à sa défaite, sa tête étant rattachée à l'aide de peinture numérique.

Une coupe similaire a été faite dans l'émission Nicktoons de Dragon Ball Z Kai lors de la mort de Gokû. Bien que le concept d'« autre dimension » n'ait pas été utilisé dans Kai , les scènes de mort devaient encore être modifiées pour la sortie de Nicktoons, c'est pourquoi le canon à faisceau spécial de Piccolo n'a pas traversé Goku, et le trou sanglant qu'il aurait causé a été supprimé, tout comme le sang de la blessure de Raditz et la bouche.

OnzeCENSURÉ : DÉTRUISEZ OU ÊTRE DÉTRUIT

Puisque la mort était un tabou pour la sortie américaine de Dragon Ball , l'idée qu'un personnage en tue un autre a également été contournée avec prudence. Ainsi, dans de nombreuses versions du doublage, les personnages qui menaçaient la vie des autres n'ont jamais dit qu'ils allaient 'tuer', et à la place, ils ont préféré des termes comme 'détruire'.

À notre avis, « détruire » semble en fait bien pire, car cela implique beaucoup plus de tragédies ; quoi qu'il en soit, cette terminologie a fonctionné pour obtenir divers morceaux de dialogue à travers les censeurs. Le meilleur exemple de cela est venu dans la saga Buu, dans laquelle Gohan dit à Super Buu qu'il voulait le 'détruire', ce qui était 'tuer' dans la version non coupée. Quoi qu'il en soit, Gohan n'a pas donné suite à cette menace, étant victime de Buu avant qu'il ne puisse le détruire / le tuer.

dixCENSURÉ : AU REVOIR HALO

Sérieusement, de nombreuses modifications ont été apportées pour s'assurer que la mort n'était pas référencée dans les premières émissions de Dragon Ball Z , ce qui était incroyablement difficile puisque la moitié de la saga Saiyan tourne autour de l'entraînement de Goku dans l'au-delà. L'un des plus gros obstacles qu'ils ont rencontrés était le fait que Goku a un halo tout le temps où il est censé être dans 'la prochaine dimension', un problème qui a été résolu avec quelques modifications rapides.

Grâce à un peu de saturation, de contraste et d'édition des couleurs, le halo de Goku a été transformé en un orbe brillant. Ce n'était pas exactement une solution parfaite, mais le montage a suffi à rendre le halo méconnaissable, évitant ainsi le concept de mort pour le jeune public visé par la diffusion en langue américaine.

9CENSURÉ : PAS ENCORE MORTE

Comme nous l'avons dit, tant de modifications apportées à l'émission américaine de Dragon Ball Z ont été faits pour supprimer tout concept de mort. L'une des modifications les plus connues est venue de la saga Namek. Quand Dodoria a tué plusieurs Namekians, c'était brutal, trop brutal pour être montré à la télévision américaine. Ainsi, des scènes comme Dodoria poignardant sa main à travers un Namekian ont été peintes pour impliquer que personne n'est réellement mort de ces attaques.

Pour faire avancer cette idée, lorsque tous les Namekians ont été montrés allongés sur le sol après l'attaque de Dodoria, un montage audio intelligent a été utilisé pour montrer qu'ils étaient toujours en vie. Des sons de respiration et de gémissement ont été enregistrés et joués sur les corps mous pour montrer qu'ils n'étaient que blessés au lieu d'être tués, rendant la scène passable pour le public américain.

8CENSURÉ : BÂTIMENTS VIDES

Nous promettons que c'est le dernier censeur lié à la mort que nous ayons pour vous, bien que ce soit facilement l'un des plus drôles. Nappa et Vegeta sont arrivés sur Terre pour la première fois dans leurs vaisseaux spatiaux 'Attack Ball', qui n'ont pas de train d'atterrissage, ce qui explique pourquoi ces balles ont simplement traversé plusieurs bâtiments avant de s'écraser dans des cratères. Même si personne n'a été vu en train de mourir ou de se blesser, cela était toujours considéré comme trop risqué pour ne pas être édité.

Ainsi, après que Vegeta et Nappa soient sortis des Attack Balls, Nappa a expliqué que si ce n'était pas dimanche, les bâtiments qu'ils ont frappés auraient été pleins, ils auraient donc tué des gens. En prétendant que les bâtiments étaient vides, cette émission américaine a encore une fois contourné la mort. Bien sûr, nous devons nous demander comment Nappa serait au courant de tout ce qui se passait le dimanche.

d&d 5e serments de paladin

7CENSURÉ : HERCULE OU MR. SATAN?

Oh regarde, c'est le préféré de tout le monde Dragon Ball personnage, M. Satan... Ou est-ce Hercule ? Il y a là une sorte de différend qui a été créé à la suite de la censure anglaise de Dragon Ball Z. Lorsque ce personnage a été introduit pour la première fois dans l'anime, il se considérait comme le plus grand artiste martial du monde, une célébrité égoïste avec la personnalité du personnage de scène d'un lutteur professionnel. En tant que tel, il avait un nom qui convenait à un lutteur professionnel, M. Satan.

Cependant, ce nom ne volerait pas dans la version américaine puisque son nom est littéralement une référence au diable et les censeurs n'en auraient rien. Ainsi, le nom de M. Satan a été changé en Hercule dans les doublages originaux de la série ainsi que dans les impressions anglaises du manga. Dans les versions ultérieures, cela a été corrigé, mais à ce moment-là, beaucoup de fans avaient appris à connaître M. Satan sous le nom d'Hercule.

6CENSURÉ : SUPPRIMER LE ROUGE

C'est assez évident quand on y pense vraiment, mais cela ne prend pas le temps et les efforts consacrés à la censure et à l'édition Dragon Ball Z moins fou. Le sang était un gros problème quand il s'agissait de localiser Dragon Ball Z , et il a été supprimé à presque chaque tour. Chaque fois qu'un personnage présentait un saignement, une désaturation ou une repeinture numérique complète était utilisé pour le supprimer, ce qui était également utilisé pour éviter la mort dans la version américaine.

L'émission Nicktoons de Dragon Ball Z Kai était un grand contrevenant, car presque toutes les scènes qui étaient à l'origine un bain de sang de violence et de blessures devaient être nettoyées pour être diffusées sur le réseau pour enfants. Le processus d'élimination du sang a dû prendre une éternité, et cela a vraiment fini par aliéner les fans qui voulaient voir ce que Kai non coupé.

5CENSURÉ : ALLER DROIT AU BORD

À ce stade, il va sans dire que la diffusion américaine des deux Dragon Ball et Dragon Ball Z était censé plaire aux enfants et était donc conforme aux normes de la télévision pour enfants. L'une des plus grandes infractions à cela était toutes les fois où des personnages étaient vus en train de boire de la bière. Maître Roshi était connu pour en savourer un froid de temps en temps, tout comme Bulma. Chaque fois qu'une bière était montrée à l'écran, diverses versions américaines changeaient la canette ou modifiaient la couleur de la tasse pour impliquer qu'il s'agissait d'une boisson différente.

Cela ne s'arrête pas non plus à la bière, puisque Bulma et son père, le Dr Brief, étaient à l'origine des fumeurs. Toutes les scènes de tabagisme de Bulma ont été coupées de certaines émissions, mais étonnamment, son père a été autorisé à garder la cigarette qui était toujours vue hors de la bouche.

4CENSURÉ : M. POPO

La conception de M. Popo a toujours été une source de controverse parmi les Dragon Ball communauté. Sa peau foncée et ses grandes lèvres rouges sont dérivées de stéréotypes racistes vus dans d'anciens dessins animés et dessins, et bien que M. Popo ne fasse rien pour présenter d'autres stéréotypes dans la façon dont il agit et/ou est représenté, sa conception est indéniablement problématique. En raison de combien son apparence ressemblait à un blackface, la diffusion 4Kids de Dragon Ball Z Kai a dû être édité.

ninjak contre l'univers vaillant

En ajustant les niveaux de couleur et la saturation, M. Popo a été recoloré en bleu, l'effet jaunissant également ses lèvres. Indépendamment de ce que vous pourriez penser de cette modification, il est facile de comprendre pourquoi elle a été faite, car la même chose a été faite pour la diffusion de Pokémon par 4Kids chaque fois que Jinx se présentait.

3CENSURÉ : COUVREZ LES YEUX DES ENFANTS !

Maître Roshi est un énorme fluage, donc une tonne de ses bouffonneries et habitudes a dû être coupée ou éditée lors de diverses émissions américaines de Dragon Ball Z . Chaque fois qu'il était vu en train de regarder des magazines sales ou de faire un mouvement sur les personnages, il fallait le changer pour qu'il ressemble moins à un fluage. L'un des exemples les plus drôles de cela était quand l'une des demandes effrayantes de Roshi a été changée en voulant qu'une fille « marche sur la plage » avec lui.

Beaucoup d'autres humour sexuel de la série ont dû être fortement modifiés, y compris les moments où les sous-vêtements étaient montrés à l'écran. Si cela ne pouvait pas être réparé, une scène impliquant du contenu sexuel était complètement coupée, surtout en ce qui concerne le doublage anglais de l'original Dragon Ball , qui avait beaucoup plus d'humour sexuel que sa suite.

deuxCENSURE : ARMES À FEU

Les armes à feu sont toujours un problème difficile en ce qui concerne les dessins animés américains, bien qu'il existe des moyens de contourner les censeurs. Par exemple, tant qu'une arme est clairement fictive en apparence - un pistolet laser, un pistolet à rayons, un rayon de congélation, etc. - ça va, car les enfants sauront que ce n'est pas réel. Ainsi, l'un des moyens par lesquels les armes à feu dans les dessins animés ont contourné les censeurs en Amérique était de changer les balles en lasers.

Les « bangs » ont été remplacés par des « bancs » et les scènes impliquant une utilisation intensive des armes à feu ont été complètement coupées, ce qui était beaucoup plus présent dans Dragon Ball . Par exemple, la scène dans laquelle Bulma tire sur Goku alors qu'il était enfant a été complètement coupée des versions américaines de Dragon Ball , et les scènes impliquant le lancement d'armes à feu ont dû être fortement modifiées pour passer les censeurs.

1NON CENSURÉ : TOUTE LA VIOLENCE

Avec tout ce qui a été censuré dans Dragon Ball , vous vous demandez peut-être ce qui aurait pu être laissé et qui pourrait encore être considéré comme « trop mature ». La réponse est étonnamment simple : la violence. Essayez comme ils peuvent, les coupes américaines de Dragon Ball Z, et dans une moindre mesure Dragon Ball , n'a pas pu se débarrasser du plus gros tirage de la série, les combats de haute intensité.

Ils pouvaient enlever tout le sang et les références à la mort qu'ils voulaient, mais Dragon Ball Z était toujours une émission incroyablement violente où les demi-dieux se sont battus les uns contre les autres, ce qui a entraîné des éclairs de lumière et de couleur fous qui auraient dû être un drapeau rouge pour les diffuseurs. Même si vous avez grandi en regardant une version censurée de la franchise, vous avez toujours une tonne de violence impressionnante que même un montage loufoque comme 'Home For Infinite Losers' ne pourrait ruiner.



Choix De L'Éditeur


Stacy Keach joue le méchant dans Sin City : une dame à tuer

Des Bandes Dessinées


Stacy Keach joue le méchant dans Sin City : une dame à tuer

Les réalisateurs Robert Rodriguez et Frank Miller ont fait appel à Stacy Keach pour incarner le méchant Wallenquist aux côtés de Mickey Rourke, Josh Brolin et Bruce Willis dans Sin City: A Dame to Kill For.

Lire La Suite
Et si: Comment la chronologie la plus sombre de Marvel a transformé tout le monde en serpents

Des Bandes Dessinées


Et si: Comment la chronologie la plus sombre de Marvel a transformé tout le monde en serpents

Dans la réalité la plus sombre de Marvel, les événements d'Atlantis Attacks ont entraîné la destruction de l'humanité – et la mort de tous les héros du monde.

Lire La Suite