Disney+ ajoute Star Wars : une traduction navajo d'un nouvel espoir

Quel Film Voir?
 

En juillet 2013, Star Wars : un nouvel espoir a présenté une version doublée en Navajo du film emblématique. Cependant, la traduction navajo du film de 1977 n'est jamais apparue sur un service de streaming jusqu'à présent.



Un utilisateur de Reddit a remarqué que Disney + avait ajouté la version du film doublée par Navajo à sa plate-forme de streaming. Auparavant, de langue Navajo Guerres des étoiles les fans ne pouvaient accéder à cette version doublée que sur un DVD spécialisé qui est rare à trouver et coûte plus de 100 $ sur Amazon.



Selon la découverte de l'utilisateur de Reddit, on ne sait pas quand la version doublée a été ajoutée. Cependant, c'est sur Disney+ en tant que film fonctionnalité supplémentaire, disponible en 1080p HD.

En 2013, Manuelito Wheeler, alors directeur du Navajo Nation Museum, a dirigé cette initiative en contactant à la fois la Nation Navajo et Lucasfilm, comme l'a rapporté Radio Nationale Publique . 'C'était une idée qui me semblait être un moyen de promouvoir notre culture, de promouvoir notre langue, un moyen de sauver notre langue', a déclaré Wheeler peu de temps avant la première du film. «Il y a certainement des nerds de Star Wars qui peuvent répéter ce film textuellement, et ils ne parlent pas le navajo. Et donc quand ils regardent ça et que c'est en navajo, ce sont eux qui apprennent le navajo.'

CONNEXES: Star Wars: le détail le plus négligé d'un nouvel espoir est lié à ses préjugés les plus étranges

Cité du cigare à expresso cubain

Wheeler a travaillé sur le projet de traduction avec sa femme, qui était professeur d'anglais à l'Université du Nouveau-Mexique. Elle a précédemment déclaré: 'Ce sera un événement historique qui célébrera et reconnaîtra le fait que nous faisons simplement partie de la société ici, dans cette société occidentale, dans ce pays.' Le professeur a ajouté: 'Mais qui nous sommes en tant que peuple Navajo vivant dans ce siècle, nous devons vraiment le célébrer.'

bière habanero de chabot

Au moment d'écrire ces lignes, on ne sait pas si Lucasfilm/Disney rechercherait de futures opportunités de traduction au sein du Guerres des étoiles univers pour les locuteurs de la langue Navajo.

CONNEXES: Star Wars: Obi-Wan pourrait réunir Ahsoka Tano avec le maître Jedi d'Anakin

Lors de l'événement Disney's Investor Day 2020, la société a révélé de nouveaux détails sur plusieurs projets, y compris la série télévisée axée sur l'un des Un nouvel espoir les principaux héros de. Obi Wan Kenobi suivra l'exil du personnage principal sur Tatooine veillant sur Luke Skywalker entre les événements de La revanche du Sith et Un nouvel espoir . McGregor, qui a joué l'emblématique Jedi dans les trois entrées du Guerres des étoiles trilogie prequel, sera rejoint par son ancienne co-star prequel Hayden Christensen en tant que Dark Vador .

Réalisé par Deborah Chow, Obi Wan Kenobi étoiles Ewan McGregor et Hayden Christensen. La série n'a pas encore reçu de date de première.

CONTINUER À LIRE: Mark Hamill déplore de nouvelles scènes d'espoir montrant la nature apolitique de Luke

La source: Reddit , Radio Nationale Publique



Choix De L'Éditeur


Le changement de nom du personnage de My Hero Academia obtient l'approbation des fans pour une 'censure' signalée

Autre


Le changement de nom du personnage de My Hero Academia obtient l'approbation des fans pour une 'censure' signalée

Les rédacteurs ont remarqué le changement de nom d'un personnage dans un doublage d'anime officiel de My Hero Academia qui évite un mème potentiellement vulgaire.

Lire La Suite
My Hero Academia donne à Tokoyami le meilleur pire rival

Actualités Anime


My Hero Academia donne à Tokoyami le meilleur pire rival

My Hero Academia a donné aux fans de nombreuses rivalités, et Tokoyami obtient enfin la sienne dans la saison 5, épisode 5, 'Opération New Improv Moves'.

Lire La Suite